WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
2 Corinthians 10
9 - that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
Select
1 - And I, Paul, myself, do call upon you--through the meekness and gentleness of the Christ--who in presence, indeed <FI>am<Fi> humble among you, and being absent, have courage toward you,
2 - and I beseech <FI>you<Fi> , that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;
3 - for walking in the flesh, not according to the flesh do we war,
4 - for the weapons of our warfare <FI>are<Fi> not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,
5 - reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,
6 - and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.
7 - The things in presence do ye see? if any one hath trusted in himself to be Christ's, this let him reckon again from himself, that according as he is Christ's, so also we <FI>are<Fi> Christ's;
8 - for even if also anything more abundantly I shall boast concerning our authority, that the Lord gave us for building up, and not for casting you down, I shall not be ashamed;
9 - that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
10 - `because the letters indeed--saith one--<FI> are<Fi> weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.'
11 - This one--let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, <FI>we are<Fi> in deed.
12 - For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise,
13 - and we in regard to the unmeasured things will not boast ourselves, but after the measure of the line that the God of measure did appoint to us--to reach even unto you;
14 - for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,
15 - not boasting of the things not measured, in other men's labours, and having hope--your faith increasing--in you to be enlarged, according to our line--into abundance,
16 - in the <FI>places<Fi> beyond you to proclaim good news, not in another's line in regard to the things made ready, to boast;
17 - and he who is boasting--in the Lord let him boast;
18 - for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.
2 Corinthians 10:9
9 / 18
that I may not seem as if I would terrify you through the letters,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget